Two American men, speaking only in English, engage in dialogues based on Cicero's orations against Catiline.
Collection Technical Notes:
Cassette is the copy sent from the publisher. (No other information is available on this item.) Note: Since there is no Latin on the tape, there seems to be no reason to digitize it.
Classic texts are read in conventional academic Latin by members of the Classics Department of the University of Texas at Austin.
Collection Technical Notes:
Cassette is the one sent from the publisher. (No other information is available.) Note: Inasmuch as the collection holds the reconstruction of Latin by Stephen G. Daitz (q.v.), it does not seem imperative to digitize this tape.
Various speakers render passages or perform whole plays from Norwegian literature.
Collection Technical Notes:
Cassettes accompany the two-volume anthology, published in 1976 (to be found in Regenstein Library). Note: In virtually all of the cassettes the felt pad is loose; in Cass. 16 & 17 the pad is missing entirely, but JJT was able to restore the full function of the cassettes. (Unreviewed) WAVE files are now converted to MP3s.
Morató and two female collaborators, using both English and Spanish, voice (a few of) the lessons from Morató's text. The recordings were produced under Morató's direction at the Instituto de Idiomas "Tawantinsuyu" in Cochabamba, Bolivia.
Collection Technical Notes:
Cassettes were copied in 1987 from the set lent to the LLA by Luis Morató. WAVE files are now converted to MP3s.