Pikovaya dama [opera] |
Pinolteco Ladino music |
Pocomam texts (San Luis Jilotepeque, 1975); Poqomam texts |
Poèmes de Paul Claudel: "Quatrième station du Chemin...", etc. |
Poems of Nerval, Verlaine and Apollinaire |
Poems of Robert Rozhdestvensky |
Poesías nahuas (selections from M. León-Portilla’s Trece poetas del mundo azteca) |
Poetry of Alexander Blok |
Poetry of Franc-Nohain (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of François Porché (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of François Villon |
Poetry of Konstanty Ildefons Galczynski; Wspołczesna poezja polska |
Poetry of Lucie Delarue-Mardrus (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Maurice Donnay (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Maurice Rostand (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Miguel Zamacoïs (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Paul Fort (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Paul Géraldy (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Pierre de Nolhac (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of René Fauchois (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Rosemonde Gérard (from: Anthologie des poètes français contemporains dits par eux-mêmes) |
Poetry of Yevgeny Yevtushenko |
Poezję współcƶesna recytuja autorƶy; Współczesna poezja polska: Konstanty Ildefons Gałczyński (1905-1953) |
Polirritmo dinamico del jugador de futbol |
Polish sounds (Linguaphone Institute) |
Polyeucte: "Source délicieuse" |
Popol Vuh: Excerpt (N.A. McQuown, 1979) |
Poprygunya |
Popular Mexican songs and instrumentals collected by J. Pitt-Rivers in 1960 |
Poqomchi’ (Pocomchi) vocabulary and life histories (Mayers, c. 1960) |
Portugal: Lingua e cultura |
Português do Brasil para estrangeiros:; conversação, cultura e criatividade |
Português: Conversação e gramática |
Português: conversação e gramática |
Potopova: Chapter 39B (for dictation) |
Poveşti pentru copii |
Prayer in Tzotzil to cure čonbilal č’ulelal (U. Köhler, 1971) |
Predlozheniye (A farce in one act) |
Première étape: basic French readings (alternate series) |
Presentación de la ley general de derechos lingüisticos de los pueblos indígenas |
Primer album de musica indigena |
Program Victor Lange: Lecture, reading, music |
Progressive exercises in Chinese pronunciation (C.F. Hockett) |
Proizvedeniye iskusstva (from Russkoye literaturnoye proiznosheniye) |
Project Mayumi: Production and perception test tapes |
Prononciation française / intonations / morceaux choisis (J.V. Pleasants, 1956) |
Pronounce it correctly in Portuguese |
Pronouncing English as a Second Language |
Pronunciación española; curvas de entonación; trozos escogidos |
Pronunciation exercises |