Unnamed native speakers (male and female) voice the 72 lessons, which are grouped into 20 "chapters". Text was published by Macmillan Company (New York, 1969).
Collection Technical Notes:
Tapes are the copies sent from the publisher. WAVE files are now converted to MP3s.
Native speaker reads “Dantès” (an episode drawn from Dumas’;Conte de Monte-Cristo), abridged and edited.
Collection Technical Notes:
Master is the tape (on a seven-inch reel) donated to the LLA by the French consulate (c. 1962) and wound off onto a hub by JJT on 7/18/77. The accompanying text is referenced separately.
Native speaker reads an abridged and edited version;of the Dumas story.
Collection Technical Notes:
Master is the tape (on a seven-inch reel) donated to LLA by the French consulate (c. 1962) and wound off onto a hub by JJT on 7/18/77. The accompanying text is referenced separately.
Introduction (including pedagogical suggestions); Conversations 1-41; Grammar Units 1-25; Reference Materials; The relation between French spelling and French pronunciation, verb forms, common units of measurement, vocabularies, etc.
Collection Technical Notes:
Tapes were dubbed starting in November 1962 from the publisher’s tapes on loan to the LLA. The accompanying text and companion recording are referenced here.
Reading of the texts inserted between pages 216 and 217 of the text:;“Arrivée à Paris”, “La cuisine française”, “Scènes parisiennes”, “Voyage à Reims”, “En province”, etc.
Chapters 1-22; Dictation for Chapters 1-22; Pronunciation Drills for Chapters 1-10
Collection Technical Notes:
Masters were dubbed from the 3.75 ips, half-track publisher’s tapes (on seven-inch reels) lent to the LLA by Gerald Honigsblum; JJT, rec. eng., Sept. 1984. The LA collection does not have a copy of the text.